私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。

Sentence Analyzer

彼女 から プレゼント もらって とても うれしかった

English Translation

I was very glad to get a present from her.

Furigana

(わたし)彼女(かのじょ)からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。

Romanji

Watashi wa kanojo kara purezento o moratte, totemo ureshikatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
プレゼント (プレゼント)
present; gift; to give a present or gift
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貰う (もらう)
to receive; to take; to accept; to get somebody to do something
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
嬉しい (うれしい)
happy; glad; pleasant

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female