Sentence

すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。

すてきなレストラン。()れてきてもらえて(うれ)しい。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.
Sentence

うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。

うれしいことに社長(しゃちょう)最近(さいきん)とても健康(けんこう)なんですよ。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.
Sentence

あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。

あなたのご婚約(こんやく)()いてとてもうれしく(おも)います。
I am very happy to hear about your engagement.
Sentence

あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。

あなたにまた()えたのでとてもうれしかったです。
It was very nice seeing you again.
Sentence

あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。

あなたと仕事(しごと)ができてとても(うれ)しく(おも)っています。
Having worked with you was a real treat for me.
Sentence

あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。

あなたが(きた)られてうれしいわ。くつろいで(くだ)さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.
Sentence

旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。

旅先(たびさき)親切(しんせつ)にされることほど、うれしいことはない。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
Sentence

彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。

彼女(かのじょ)有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)()って、うれしくて(わが)(わす)れた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
Sentence

彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。

彼女(かのじょ)男性(だんせい)忠告(ちゅうこく)されるとこの(うえ)なくうれしく(おも)う。
She is only too pleased to be advised by men.
Sentence

彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。

彼女(かのじょ)はうれしくもあったが、同時(どうじ)(かな)しくもあった。
She was happy and sad all at once.