This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。

その(ろう)婦人(ふじん)自分(じぶん)(いぬ)をたいへんかわいがった。
The old lady was devoted to her dog.
Sentence

その老婦人はもう少しでひかれるところだった。

その(ろう)婦人(ふじん)はもう(すこ)しでひかれるところだった。
The old woman was nearly run over.
Sentence

その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。

その夫婦(ふうふ)最初(さいしょ)子供(こども)にマークと名前(なまえ)をつけた。
The couple named their first child Mark.
Sentence

その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。

その特権(とっけん)はもっぱらご婦人(ふじん)だけに(かぎ)られている。
The privilege is reserved exclusively for woman.
Sentence

このご婦人が通れるように道をあけてください。

このご婦人(ふじん)(とお)れるように(みち)をあけてください。
Please move out of the way so this lady can go through.
Sentence

あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。

あの婦人(ふじん)(なん)(にん)のお手伝(てつだ)いを(やと)いたいのですか。
How many maids does that lady want to employ?
Sentence

「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」

()(もの)無料(むりょう)ですか」「ご婦人(ふじん)(かぎ)ってです」
"Are the drinks free?" "Only for ladies."
Sentence

彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。

(かれ)はその娼婦(しょうふ)()もくれない様子(ようす)(ある)いていった。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
Sentence

老婦人は、召し使いにトランクを取りに行かせた。

(ろう)婦人(ふじん)は、()使(つか)いにトランクを()りに()かせた。
The old woman sent a servant for the trunk.
Sentence

老婦人は3LDKの集合住宅に独りで住んでいた。

(ろう)婦人(ふじん)は3LDKの集合(しゅうごう)住宅(じゅうたく)(ひと)りで()んでいた。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.