このご婦人が通れるように道をあけてください。

Sentence Analyzer

この 婦人 通れる ように あけて ください

English Translation

Please move out of the way so this lady can go through.

Furigana

このご婦人(ふじん)(とお)れるように(みち)をあけてください。

Romanji

Kono go fujin ga tōreru yōni michi o akete kudasai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
()
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
婦人 (ふじん)
woman; lady; adult female
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
上げる (あげる)
to raise; to elevate; to do up (one's hair); to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); to land (a boat); to deep-fry; to show someone (into a room); to summon (for geishas, etc.); to send someone (away); to enrol (one's child in school); to enroll; to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; to make (a loud sound); to raise (one's voice); to earn (something desirable); to praise; to give (an example, etc.); to cite; to summon up (all of one's energy, etc.); to arrest; to nominate; to give; to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); to bear (a child); to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (of the tide) to come in; to vomit; to do for (the sake of someone else); to complete ...; to humbly do ...
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings