Sentence

ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。

ウエイターは婦人(ふじん)椅子(いす)(すわ)るのを(たす)けた。
The waiter helped the lady with the chair.
Sentence

婦人参政権を認めるように憲法が修正された。

婦人(ふじん)参政権(さんせいけん)(みと)めるように憲法(けんぽう)修正(しゅうせい)された。
The constitution was amended so that women could vote.
Sentence

彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)(なか)(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)()めた。
She made room for an old women on the train.
Sentence

彼女は地元の病院で看護婦として働いている。

彼女(かのじょ)地元(じもと)病院(びょういん)看護婦(かんごふ)として(はたら)いている。
She works as a nurse in the local hospital.
Sentence

彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。

彼女(かのじょ)看護婦(かんごふ)献身的(けんしんてき)奉仕(ほうし)感銘(かんめい)()けた。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
Sentence

彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。

(かれ)らは電車(でんしゃ)でその(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)()めた。
They made room for the old lady on the train.
Sentence

私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。

(わたし)はその(ろう)婦人(ふじん)(とお)れるようにわきに()った。
I stepped aside for the old lady to pass.
Sentence

私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。

(わたし)は、(いち)(にん)(ろう)婦人(ふじん)(とお)りを横切(よこぎ)るのを()た。
I saw an old woman cross the street.
Sentence

皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。

皇太子(こうたいし)はそのアメリカ婦人(ふじん)から英語(えいご)(なら)った。
The prince learned English from the American lady.
Sentence

家事を分担する夫婦がますますふえています。

家事(かじ)分担(ぶんたん)する夫婦(ふうふ)がますますふえています。
More and more married couples share household chores.