Sentence

稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。

稽古場(けいこじょう)()(なか)(おど)()(いま)にも(おど)(はじ)めようとしています。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Sentence

君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。

(きみ)があの(とき)一部始終(いちぶしじゅう)(わたし)(はな)してくれていたらよかったのに。
If only you had told me the whole story at that time!
Sentence

学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。

学校(がっこう)(はじ)まりましたが、(いま)のところいやなことはありません。
School has started and I like it so far.
Sentence

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。

学校(がっこう)から(かえ)るとすぐに、彼女(かのじょ)台所(だいどころ)母親(ははおや)手伝(てつだ)いを(はじ)めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
Sentence

会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。

会議(かいぎ)は6()から(はじ)まります。そして夕食(ゆうしょく)は7()()されます。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
Sentence

我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。

我々(われわれ)のミーティングが時間通(じかんどお)りに(はじ)まることはめったにない。
Our meeting rarely starts on time.
Sentence

火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。

火星(かせい)にはかつて原始的(げんしてき)生物(せいぶつ)存在(そんざい)していたと(かれ)力説(りきせつ)した。
He contends that primitive life once existed on Mars.
Sentence

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

まもなくホワイト()(わる)いことをしたなぁと(おも)(はじ)めました。
Mr White soon began to feel guilty.
Sentence

すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。

すんでしまったことをいつまでもくよくよしても(はじ)まらない。
It is no use crying over spilt milk.
Sentence

スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。

スケートが上手(じょうず)になりたいのなら、真剣(しんけん)(なら)(はじ)めるべきだ。
If you want to skate well, you should take it up seriously.