Sentence

稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。

稽古場(けいこじょう)()(なか)(おど)()(いま)にも(おど)(はじ)めようとしています。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Sentence

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。

学校(がっこう)から(かえ)るとすぐに、彼女(かのじょ)台所(だいどころ)母親(ははおや)手伝(てつだ)いを(はじ)めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
Sentence

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

まもなくホワイト()(わる)いことをしたなぁと(おも)(はじ)めました。
Mr White soon began to feel guilty.
Sentence

スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。

スケートが上手(じょうず)になりたいのなら、真剣(しんけん)(なら)(はじ)めるべきだ。
If you want to skate well, you should take it up seriously.
Sentence

ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。

ふたをして(はじ)めは強火(つよび)沸騰(ふっとう)したら中火(ちゅうび)にして(やく)分間(ふんかん)()ます。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
Sentence

話すことが多すぎて、どこから話し始めたらいいか分からない。

(はな)すことが(おお)すぎて、どこから(はな)(はじ)めたらいいか()からない。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.
Sentence

恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。

(こい)自由(じゆう)(はじ)められるが、(こい)()わらせるにはそうはいかない。
A man has free choice to begin love, but not to end it.
Sentence

明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。

明日(あした)から仕事(しごと)をはじめるのはあなたにとって都合(つごう)がよいですか。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
Sentence

風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。

(かぜ)(はげ)しく()いていた、さらに(わる)いことには、(あめ)()(はじ)めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
Sentence

彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。

彼女(かのじょ)がその(ほん)()(はじ)めたと(おも)ったら(だれ)かがドアをノックした。
She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.