Sentence

彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるがなおさら(かれ)()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

いつでも好きな時に会いに来てください。

いつでも()きな(とき)()いに()てください。
Come and see me whenever you like.
Sentence

彼、スラッとしてて、格好いいじゃない。

(かれ)、スラッとしてて、格好(かっこう)いいじゃない。
Isn't he gorgeous? - So tall and smart-looking.
Sentence

買い物に行ってくるなんていい子ですね。

()(もの)()ってくるなんていい()ですね。
You are an angel for doing my shopping.
Sentence

日本の若者はロックやジャズが好きです。

日本(にっぽん)若者(わかもの)はロックやジャズが()きです。
Japanese young people like rock and jazz.
Sentence

朝食にはコーヒーとトーストが好きです。

朝食(ちょうしょく)にはコーヒーとトーストが()きです。
I like coffee and toast for breakfast.
Sentence

多くの人と同じように彼は休日が好きだ。

(おお)くの(ひと)(おな)じように(かれ)休日(きゅうじつ)()きだ。
In common with many people he likes holidays.
Sentence

正直なのでなおさらその少年が好きです。

正直(しょうじき)なのでなおさらその少年(しょうねん)()きです。
I like the boy all the better for his honesty.
Sentence

数学は、アルバートの一番好きな科目だ。

数学(すうがく)は、アルバートの一番(いちばん)()きな科目(かもく)だ。
Mathematics is Albert's favorite subject.
Sentence

推理小説愛好家のための特別な休日です。

推理(すいり)小説(しょうせつ)愛好家(あいこうか)のための特別(とくべつ)休日(きゅうじつ)です。
It's a special holiday for people who like detective stories.