This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。

女性(じょせい)今日(きょう)()っている自由(じゆう)獲得(かくとく)するには、(やく)150(ねん)にわたる闘争(とうそう)必要(ひつよう)だった。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
Sentence

既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。

既婚(きこん)女性(じょせい)(いえ)(おっと)子供(こども)たちの面倒(めんどう)()ることがどんなことか、彼女(かのじょ)()っていた。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
Sentence

すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。

すべての職業(しょくぎょう)女性(じょせい)(ひら)かれるべきだ、というのは(いま)完全(かんぜん)許容(きょよう)されている(かんが)え。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Sentence

ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。

ある研究(けんきゅう)によれば、ガンによる女性(じょせい)死亡数(しぼうすう)(なか)では(はい)がんが17%を()めている。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
Sentence

私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。

(わたし)教会(きょうかい)である女性(じょせい)()いましたが、その(ひと)(うつく)しさはいつまでも印象(いんしょう)(のこ)っています。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Sentence

そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。

そうじゃない。(せい)差別(さべつ)やら女性(じょせい)蔑視(べっし)やら、そういうものとは関係(かんけい)なく、(おとこ)(おんな)(ちが)うんだ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
Sentence

今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。

今日(きょう)では、きちんとした職業(しょくぎょう)()ち、(おっと)経済的(けいざいてき)依存(いぞん)する必要(ひつよう)がない女性(じょせい)がふえている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
Sentence

ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。

ある女性(じょせい)が、帽子(ぼうし)をかぶって(うつ)っている()旦那(だんな)写真(しゃしん)をカメラマンの(もと)()っていった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
Sentence

多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。

(おお)くの女性(じょせい)がより(たか)教養(きょうよう)とキャリアを追求(ついきゅう)し、それ(ゆえ)結婚(けっこん)出産(しゅっさん)(さき)()ばしにしている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Sentence

ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。

ピーターは子供(こども)じみた(むすめ)たちにほとほとうんざりして、(しん)大人(おとな)女性(じょせい)()いたいと(おも)った。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.