Sentence

その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。

その不幸(ふこう)女性(じょせい)(なみだ)にかきくれて()上話(うえばなし)をした。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
Sentence

これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。

これらは男性(だんせい)女性(じょせい)をともに(おびや)かす危険(きけん)なものだ。
There are dangers that threaten both men and women.
Sentence

この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。

この会社(かいしゃ)では女性(じょせい)男性(だんせい)(おな)条件(じょうけん)(はたら)いている。
In this firm, women work on equal terms with men.
Sentence

あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。

あなたが()ている()訪問(ほうもん)された女性(じょせい)がいました。
A woman visited us while you were sleeping.
Sentence

女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。

女性(じょせい)ホルモン分泌(ぶんぴつ)(みだ)れが不妊症(ふにんしょう)(おお)きな原因(げんいん)です。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
Sentence

日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。

日本(にっぽん)では女性(じょせい)雇用(こよう)機会(きかい)男性(だんせい)よりも決定的(けっていてき)(ひく)い。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
Sentence

女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。

女性(じょせい)(あま)りにも(なが)()不公平(ふこうへい)待遇(たいぐう)(あま)んじてきた。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
Sentence

女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。

女性(じょせい)人間(にんげん)関係(かんけい)維持(いじ)するためにお(しゃべ)りを利用(りよう)する。
Women use talking to maintain personal relationships.
Sentence

若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。

(わか)女性(じょせい)(わたし)()いにきたのはきのうのことでした。
It was yesterday that a young woman came to see me.
Sentence

私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。

(わたし)(あに)(となり)(すわ)って(はな)しかけている女性(じょせい)(だれ)ですか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?