Sentence

たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。

たとえ今度(こんど)失敗(しっぱい)してもまた機会(きかい)がありますよ。
You have another chance even if you fail this time.
Sentence

たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!

たった1(かい)失敗(しっぱい)したぐらいでクヨクヨするなよ!
You just messed up once. You don't need to agonize over it.
Sentence

その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。

その(おとこ)禁煙(きんえん)のための3度目(どめ)(こころ)みは失敗(しっぱい)した。
The man's third attempt to stop smoking failed.
Sentence

その国ではたくさんの若い人々が失業している。

その(くに)ではたくさんの(わか)人々(ひとびと)失業(しつぎょう)している。
Many young people are out of work in that country.
Sentence

そのために仕事を失うことになるかもしれない。

そのために仕事(しごと)(うしな)うことになるかもしれない。
It'll cost me my job.
Sentence

ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。

ジョンの事業(じぎょう)はまったくの失敗(しっぱい)であると(わか)った。
John's business has turned out to be a complete failure.
Sentence

こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。

こんなに(おお)くの(ひと)失業中(しつぎょうちゅう)では仕事(しごと)()にくい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Sentence

これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。

これらのたび(かさ)なる失敗(しっぱい)(かれ)大望(たいぼう)がくじけた。
His ambition was blasted by these repeated failures.
Sentence

この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。

この失敗(しっぱい)は、(きみ)自身(じしん)怠慢(たいまん)から()こったものだ。
This failure was brought about by your own negligence.
Sentence

この失業者の増加は不景気の当然な結果である。

この失業者(しつぎょうしゃ)増加(ぞうか)不景気(ふけいき)当然(とうぜん)結果(けっか)である。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.