Sentence

私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。

(わたし)たちは、(うしな)った時間(じかん)()(もど)さなくてはならない。
We must make up for lost time.
Sentence

君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。

(きみ)忠告(ちゅうこく)がなかったら、ぼくは失敗(しっぱい)していただろう。
If it had not been for your advice, I would have failed.
Sentence

終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。

()わり(さい)になってその実験(じっけん)失敗(しっぱい)であると()づいた。
We found the failure of the experiment at the last moment.
Sentence

我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。

我々(われわれ)がたいへん失望(しつぼう)したことに、試合(しあい)中止(ちゅうし)された。
To our great disappointment, the game was called off.
Sentence

一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。

一度(いちど)(うしな)えば、(けっ)して()(もど)すことはできないだろう。
Once gone, you will never get it back.
Sentence

もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。

もし(きみ)(たす)けがなければ、(かれ)失敗(しっぱい)していただろう。
But for your help, he would have failed.
Sentence

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

また(おな)失敗(しっぱい)をするなんて、(わが)ながら(おろ)かだと(おも)う。
It is silly of me to have made the same mistake twice.
Sentence

その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。

その実験(じっけん)はいくつかの(ちい)さな欠陥(けっかん)のために失敗(しっぱい)した。
The experiment failed because of some minor faults.
Sentence

その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。

その子供(こども)はお(きゃく)さんへの失礼(しつれい)(あやま)るように()われた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
Sentence

この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。

この()(あい)する(もの)(うしな)うことほどつらいことはない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.