Sentence

失礼ですが御提案を修正させていただきます。

失礼(しつれい)ですが()提案(ていあん)修正(しゅうせい)させていただきます。
I beg to modify your proposal.
Sentence

失礼ですがホワイト博士ではございませんか。

失礼(しつれい)ですがホワイト博士(はかせ)ではございませんか。
Excuse me, but aren't you Dr. White?
Sentence

失礼ですがその点であなたと意見が違います。

失礼(しつれい)ですがその(てん)であなたと意見(いけん)(ちが)います。
I beg to differ from you on that point.
Sentence

教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。

教授(きょうじゅ)はそんなことを()うのは失礼(しつれい)だと(おも)った。
The professor thought it rude to say such a thing.
Sentence

ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。

ポケットに()()れたまま(はな)すのは失礼(しつれい)です。
It is rude to speak with your hands in your pockets.
Sentence

ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。

ちょっと失礼(しつれい)してウイスキーを()ってきます。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
Sentence

彼女は彼に失礼な態度をとったことを後悔した。

彼女(かのじょ)(かれ)失礼(しつれい)態度(たいど)をとったことを後悔(こうかい)した。
She felt regret for having been rude to him.
Sentence

他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

他人(たにん)(こま)っているのを()(わら)うのは失礼(しつれい)である。
It is not decent to laugh at another's troubles.
Sentence

失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。

失礼(しつれい)ですが(えき)()(みち)(おし)えて(くだ)さいませんか。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
Sentence

失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。

失礼(しつれい)ですがお名前(なまえ)をうかがってよろしいですか。
Excuse me, but do you mind if ask your name?