This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

素直にお話なっても大丈夫です。

素直(すなお)にお(はなし)なっても大丈夫(だいじょうぶ)です。
You can afford to speak frankly.
Sentence

私の夫はとても料理が上手です。

(わたし)(おっと)はとても料理(りょうり)上手(じょうず)です。
My husband is a very good cook.
Sentence

妻が堕落するのは夫が悪いのだ。

(つま)堕落(だらく)するのは(おっと)(わる)いのだ。
It is their husbands' faults if wives do fall.
Sentence

漁夫の利を占めるつもりはない。

漁夫(ぎょふ)()()めるつもりはない。
I have no intention of fishing in troubled waters.
Sentence

各国にはそれぞれの習慣がある。

各国(かっこく)にはそれぞれの習慣(しゅうかん)がある。
Each country has its own customs.
Sentence

運動すればもっと丈夫になるよ。

運動(うんどう)すればもっと丈夫(じょうぶ)になるよ。
You will be more vigorous if you exercise.
Sentence

愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。

(あい)さえあれば(ぼく)らは大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
As long as we love each other, we'll be all right.
Sentence

ブラウン夫人は日本語が分かる。

ブラウン夫人(ふじん)日本語(にほんご)()かる。
Mrs. Brown understands Japanese.
Sentence

ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。

ビルは自分(じぶん)大丈夫(だいじょうぶ)だと(さけ)んだ。
Bill shouted that he was all right.
Sentence

はじめまして、ジョーンズ夫人。

はじめまして、ジョーンズ夫人(ふじん)
How do you do, Mrs. Jones?