Sentence

決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。

決勝戦(けっしょうせん)でそれぞれのチームはスタジアムに彼等(かれら)(はた)(はこ)()れた。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
Sentence

孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。

孤独(こどく)孤立(こりつ)混同(こんどう)してはいけない。それぞれ(こと)なったものである。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
Sentence

歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。

歴史(れきし)はそれぞれの問題(もんだい)にいくつもの(こと)なった(こた)えを(わたし)たちに(あた)える。
History presents us with many different answers to each question.
Sentence

それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。

それぞれの(ねむ)(かた)がそれぞれ(こと)なった種類(しゅるい)大人(おとな)(つく)可能性(かのうせい)はある。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
Sentence

今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。

(こん)学期(がっき)はとっている授業(じゅぎょう)それぞれに教科書(きょうかしょ)があるのでとても(おも)いです。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
Sentence

私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。

(わたし)たちはそれぞれテーブルの(はじ)()ち、テーブルを部屋(へや)(すみ)(はこ)んだ。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.
Sentence

人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。

人生(じんせい)において(なに)(もっと)大切(たいせつ)であるかということは(ひと)それぞれによって(ちが)う。
What is most important in life differs from person to person.
Sentence

説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。

説明書(せつめいしょ)(とお)りにそれぞれの部分(ぶぶん)をチェックしましたが、(うご)きませんでした。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
Sentence

この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。

この秘密(ひみつ)暗号(あんごう)では、それぞれの数字(すうじ)がアルファベットの文字(もじ)(あらわ)している。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Sentence

エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。

エイズは、それぞれがそれに(たい)して行動(こうどう)をとれば(ひろ)がるのを(ふせ)ぐことができる。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.