Sentence

我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。

我々(われわれ)天気(てんき)()わるまでピクニックを()ばした。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
Sentence

よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。

よいお天気(てんき)ですね。散歩(さんぽ)でもしたらどうですか。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
Sentence

それ以来ずっととてもよい天気が続いています。

それ以来(いらい)ずっととてもよい天気(てんき)(つづ)いています。
It has been very fine since then.
Sentence

お天気なので、釣りに行きたいような気がする。

天気(てんき)なので、()りに()きたいような()がする。
It is a fine day and I feel like going fishing.
Sentence

明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。

明日(あした)天気(てんき)()ければ、ハイキングに()きましょう。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
Sentence

天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。

天気(てんき)予報(よほう)によれば、途中(とちゅう)でもっと(あめ)()るようだ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
Sentence

天気は別として、それは楽しいピクニックだった。

天気(てんき)(べつ)として、それは(たの)しいピクニックだった。
Apart from the weather, it was a good picnic.
Sentence

天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。

天気(てんき)はテスト飛行(ひこう)にとって好条件(こうじょうけん)のように(おも)えた。
The weather seemed favorable for the test flight.
Sentence

天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。

天気(てんき)(あたた)かくて我々(われわれ)のピクニックに好都合(こうつごう)だった。
Warm weather favored our picnic.
Sentence

天気が悪くなっていったので、出発は延期された。

天気(てんき)(わる)くなっていったので、出発(しゅっぱつ)延期(えんき)された。
With the weather getting worse, the departure was put off.