Sentence

人前で大騒ぎするな。

人前(ひとまえ)大騒(おおさわ)ぎするな。
Don't make a scene in public.
Sentence

この大騒ぎは何ですか。

この大騒(おおさわ)ぎは(なに)ですか。
What is all the fuss about?
Sentence

彼らは昨夜大騒ぎをした。

(かれ)らは昨夜(さくや)大騒(おおさわ)ぎをした。
They made a great tumult last night.
Sentence

町中が大騒ぎをしていた。

町中(まちなか)大騒(おおさわ)ぎをしていた。
The whole town was in a ferment.
Sentence

そのニュースで大騒ぎとなった。

そのニュースで大騒(おおさわ)ぎとなった。
The news caused a great stir.
Sentence

彼は、現れるといつも大騒ぎをする。

(かれ)は、(あらわ)れるといつも大騒(おおさわ)ぎをする。
He never turns up without making a fuss.
Sentence

何を小さなことに大騒ぎしているのか。

(なに)(ちい)さなことに大騒(おおさわ)ぎしているのか。
What trifles are you making a great fuss about?
Sentence

彼はささいな故障に大騒ぎをしています。

(かれ)はささいな故障(こしょう)大騒(おおさわ)ぎをしています。
He is raising a big stink over a minor glitch.
Sentence

工場の火事のニュースで大騒ぎになった。

工場(こうじょう)火事(かじ)のニュースで大騒(おおさわ)ぎになった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
Sentence

女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。

女性(じょせい)はささいなことに大騒(おおさわ)ぎをしがちだ。
Women tend to fuss over trifling matters.