町中が大騒ぎをしていた。

Sentence Analyzer

町中 大騒ぎ していた

English Translation

The whole town was in a ferment.

Furigana

町中(まちなか)大騒(おおさわ)ぎをしていた。

Romanji

Machinaka ga ōsawagi o shiteita.

Words

町中 (まちなか)
downtown
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
大騒ぎ (おおさわぎ)
clamour; clamor; uproar; tumult; furore; furor
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite