Sentence

ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。

ラクダは中東(ちゅうとう)では大変(たいへん)有用(ゆうよう)であることは()うまでもない。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
Sentence

ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。

ニックは東京(とうきょう)物価(ぶっか)(たか)くて大変(たいへん)だと(わたし)不平(ふへい)()った。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
Sentence

たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。

たいへん困難(こんなん)仕事(しごと)だけれども、(わたし)最善(さいぜん)()くします。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
Sentence

これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。

これは大変(たいへん)やさしい問題(もんだい)なのでどんな学生(がくせい)にでも()ける。
This is such an easy problem that any student can solve it.
Sentence

この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。

この(ほん)は、科学(かがく)勉強(べんきょう)する(ひと)にとっては大変(たいへん)価値(かち)がある。
This book is of great value to students of science.
Sentence

会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。

()ったばかりの患者(かんじゃ)(した)世話(せわ)をするのは大変(たいへん)なお仕事(しごと)だ。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
Sentence

彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。

彼女(かのじょ)はその(うつく)しい真珠(しんじゅ)のネックレスが大変(たいへん)(きい)()っている。
She likes the beautiful pearl necklace very much.
Sentence

彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。

彼女(かのじょ)(よろこ)びはたいへんなものだったので、彼女(かのじょ)卒倒(そっとう)した。
Such was her delight that she fainted.
Sentence

彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。

(かれ)大変(たいへん)(はや)(はし)ったので(わたし)(つい)いて()(こと)出来(でき)なかった。
He ran too fast for me to keep up with him.
Sentence

動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。

動物(どうぶつ)(なか)には(たか)いところに(のぼ)るのが大変(たいへん)上手(じょうず)なものがいる。
Some animals are very good at climbing.