This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

角を曲がって大きなトラックがやってきた。

(かく)()がって(おお)きなトラックがやってきた。
'Round the corner came a large truck.
Sentence

開国は日本文明に大きな影響をもたらした。

開国(かいこく)日本(にっぽん)文明(ぶんめい)(おお)きな影響(えいきょう)をもたらした。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
Sentence

過去に大きな病気をしたことがありますか。

過去(かこ)(おお)きな病気(びょうき)をしたことがありますか。
Have you ever had any serious illness?
Sentence

科学技術において、大きな革命が起こった。

科学(かがく)技術(ぎじゅつ)において、(おお)きな革命(かくめい)()こった。
A great revolution has taken place in technology.
Sentence

その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。

その(あらし)彼女(かのじょ)財産(ざいさん)(おお)きな損害(そんがい)(あた)えた。
The storm did great damage to her property.
Sentence

その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。

その(おお)きな広告塔(こうこくとう)私達(わたしたち)()にとって(はじ)だ。
That big advertisement tower puts our city to shame.
Sentence

その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。

その少女(しょうじょ)(おお)きな(あか)帽子(ぼうし)をかぶっていた。
The girl had a large red hat on.
Sentence

その若者が大きなデパートを経営している。

その若者(わかもの)(おお)きなデパートを経営(けいえい)している。
The young man manages a big department store.
Sentence

そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。

そのニュースは我々(われわれ)(おお)きな衝撃(しょうげき)(あた)えた。
The news had a great impact on us.
Sentence

ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。

ジョンは、(おお)きな(こえ)でウエイターを()んだ。
John called for the waiter in a loud voice.