角を曲がって大きなトラックがやってきた。

Sentence Analyzer

曲がって 大きな とらっく やってきた

English Translation

'Round the corner came a large truck.

Furigana

(かく)()がって(おお)きなトラックがやってきた。

Romanji

Kaku o magatte ōkina torakku ga yattekita.

Words

(かく)
angle; square (or cube); bishop; Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions); jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
曲がる (まがる)
to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; to turn; to be awry; to be askew; to be crooked
大きな (おおきな)
big; large; great
トラック (トラック)
truck; track (running, CD, DVD, etc.)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
やって来る (やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Kanji

Readings: カク、 かど、 つの
Meanings: angle, corner, square, horn, antlers
Readings: キョク、 ま.がる、 ま.げる、 くま
Meanings: bend, music, melody, composition, pleasure, injustice, fault, curve, crooked, perverse, lean
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big