Sentence

コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。

コンピューターは人間(にんげん)(おお)くの時間(じかん)手間(てま)(はぶ)いてくれる。
Computers can save us a lot of time and trouble.
Sentence

こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。

こんなふうにして、わたしたちは(おお)くの時間(じかん)無駄(むだ)にする。
In this way, we waste a lot of time.
Sentence

こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。

こんなくだらないことに多額(たがく)(きん)支払(しはら)うとはけしからん。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
Sentence

このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。

このアンケート、項目(こうもく)(おお)すぎて記入(きにゅう)する()になれないよ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
Sentence

あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。

あわてて()かれたので、この手紙(てがみ)には間違(まちが)いがかなり(おお)い。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
Sentence

1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。

(にち)のうちのこの時間(じかん)、ここはいつも交通量(こうつうりょう)(おお)いのです。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
Sentence

私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。

(わたし)もそうだが、IT業界(ぎょうかい)には(よい)()りの(ひと)(おお)いに(ちが)いない。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
Sentence

彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。

(かれ)は、たぶん、招待(しょうたい)してくれるように仕向(しむ)けているでしょう。
He is probably angling for an invitation.
Sentence

指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。

指示(しじ)代名詞(だいめいし)(おお)すぎて、正直(しょうじき)、わかりづらいことこの(うえ)ない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
Sentence

毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。

毎日(まいにち)学校(がっこう)()途中(とちゅう)で、(わたし)普通(ふつう)(おお)くの(いぬ)(ねこ)()にする。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.