Sentence

お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。

(とう)さんは夜中(やちゅう)の12()(まえ)にはめったに(かえ)ってこない。
Dad rarely gets back home before midnight.
Sentence

うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。

うっかり(くち)(すべ)らせると(おも)わぬ結果(けっか)(まね)くことが(おお)い。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.
Sentence

あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。

あまりに(おお)くの子供(こども)たちの世話(せわ)(わたし)(つか)れてしまった。
I was worn out because I had to take care of so many children.
Sentence

あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。

あなたはたぶん試験(しけん)合格(ごうかく)することができるでしょう。
No doubt you will be able to pass the examination.
Sentence

暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。

暴力(ぼうりょく)(おど)しによって金品(きんぴん)(うば)()事件(じけん)多発(たはつ)している。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
Sentence

むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。

むろん、この両極端(りょうきょくたん)()(おお)くのバリエーションがある。
Obviously there are many variations between these two extremes.
Sentence

嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。

(あらし)のせいで、(おお)くの飛行機(ひこうき)飛行場(ひこうじょう)()びたてなかった。
The storm prevented many planes from leaving the airport.
Sentence

毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。

毎日(まいにち)(わたし)たちはエジソンが発明(はつめい)した(おお)くの(もの)使(つか)っている。
Every day we use many things which Edison invented.
Sentence

彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)毎月(まいつき)彼女(かのじょ)多額(たがく)小遣(こづか)いをやる余裕(よゆう)がある。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
Sentence

彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。

彼女(かのじょ)蔵書(ぞうしょ)全部(ぜんぶ)で3500(さつ)(おお)くの初版(しょはん)(はい)ってる。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.