Sentence

私はめったに世界史の授業の予習をしません。

(わたし)はめったに世界史(せかいし)授業(じゅぎょう)予習(よしゅう)をしません。
I rarely prepare for the world history lessons.
Sentence

私たちはそれをやるための多くの時間がある。

(わたし)たちはそれをやるための(おお)くの時間(じかん)がある。
We have plenty of time to do that.
Sentence

私たちの仕事は多数の人間を必要としている。

(わたし)たちの仕事(しごと)多数(たすう)人間(にんげん)必要(ひつよう)としている。
Our business calls for a lot of people.
Sentence

子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。

子供(こども)はただ注意(ちゅうい)()きたくて()くことが(おお)い。
Children often cry just to attract attention.
Sentence

仕事が多いので旅行はのびのびになっている。

仕事(しごと)(おお)いので旅行(りょこう)はのびのびになっている。
I have so much work to do that I have to put off my trip.
Sentence

最近では多くの老人が時勢に付いていけない。

最近(さいきん)では(おお)くの老人(ろうじん)時勢(じせい)()いていけない。
Many old people these days cannot keep up with the times.
Sentence

今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。

今世紀(こんせいき)(はじ)まって以来(いらい)(おお)くの進歩(しんぽ)があった。
Many improvements have been made since this century began.
Sentence

今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。

(いま)では(おお)くの貨物(かもつ)飛行機(ひこうき)輸送(ゆそう)されている。
Many goods are now transported by air.
Sentence

国会は多分この不評の法律を改正するだろう。

国会(こっかい)多分(たぶん)この不評(ふひょう)法律(ほうりつ)改正(かいせい)するだろう。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
Sentence

現行の法律は人種の多様性を考慮していない。

現行(げんこう)法律(ほうりつ)人種(じんしゅ)多様性(たようせい)考慮(こうりょ)していない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.