Sentence

中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。

中国(ちゅうごく)への海外(かいがい)からの直接(ちょくせつ)投資(とうし)昨年(さくねん)30(おく)ドルに(たっ)した。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
Sentence

政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。

政治家(せいじか)たちは()()った外交(がいこう)問題(もんだい)(なん)とか対処(たいしょ)している。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
Sentence

新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。

(あたら)しいショッピングモールが(まち)のはずれにオープンした。
A new shopping mall opened on the edge of town.
Sentence

初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。

(はじ)めて(かれ)()ったとき、意外(いがい)質問(しつもん)にびっくりしました。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
Sentence

私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。

(わたし)()(かぎ)りでは、(かれ)外国(がいこく)()ったことはありません。
As far as I know, he has never been overseas.
Sentence

私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。

(わたし)のほかに3(にん)友人(ゆうじん)がそのバーに(はい)ることを(ゆる)された。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
Sentence

私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。

(わたし)たちは自分(じぶん)感情(かんじょう)言葉(ことば)以外(いがい)方法(ほうほう)(あらわ)すことが(おお)い。
We often express our emotions nonverbally.
Sentence

妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。

(つま)外食(がいしょく)をするのが()きなので、料理(りょうり)をする必要(ひつよう)がない。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
Sentence

妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。

(つま)外食(がいしょく)()きで、だから食事(しょくじ)(つく)必要(ひつよう)がないのです。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
Sentence

今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。

今夜(こんや)(そと)食事(しょくじ)をしましょう。(つか)れて料理(りょうり)できないから。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.