Sentence

大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。

大統領(だいとうりょう)は、外国(がいこく)()くときたいてい夫人(ふじん)同伴(どうはん)する。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
Sentence

船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。

(ふね)()って()以外(いがい)には、その(しま)()方法(ほうほう)はない。
There is no way of reaching the island other than by boat.
Sentence

責任ということを除外しては人生に何の意味もない。

責任(せきにん)ということを除外(じょがい)しては人生(じんせい)(なに)意味(いみ)もない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
Sentence

人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。

(ひと)にはそれぞれ外国(がいこく)旅行(りょこう)()理由(りゆう)がいろいろある。
Each person has various reasons for going on a trip abroad.
Sentence

収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。

収賄(しゅうわい)スキャンダルは海外(かいがい)(はげ)しい反発(はんぱつ)()みました。
The bribery scandal created a backlash overseas.
Sentence

私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。

私達(わたしたち)外国人(がいこくじん)(はな)しかけられることに()れていない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
Sentence

私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。

(わたし)(たと)えばイタリアやスペインなど外国(がいこく)()きたい。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Sentence

私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。

(わたし)突然(とつぜん)外国人(がいこくじん)(はな)しかけられたのでめんくらった。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
Sentence

私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。

(わたし)外国人(がいこくじん)なのでその冗談(じょうだん)意味(いみ)()からなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
Sentence

私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。

(わたし)(とお)郊外(こうがい)からわざわざ通勤(つうきん)しなくてはいけない。
I have to commute all the way from a distant suburb.