Sentence

彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。

(かれ)らはゴミを(そと)()すのは(だれ)順番(じゅんばん)かを(いあらそ)()った。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
Sentence

彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。

(かれ)()紫外線(しがいせん)から(まも)るためにサングラスをかけた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
Sentence

彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。

(かれ)外出(がいしゅつ)するとき、(いえ)()をつけてくれと(わたし)(たの)む。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
Sentence

彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。

(かれ)英語(えいご)(はな)せない。ましてやフランス()論外(ろんがい)だ。
He can't speak English, much less French.
Sentence

彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。

(かれ)はその翌年(よくねん)外国(がいこく)旅行(りょこう)するのを(たの)しみにしていた。
He anticipated traveling abroad the next year.
Sentence

彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。

(かれ)化学(かがく)講義(こうぎ)苦痛(くつう)以外(いがい)のなにものでもなかった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
Sentence

馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。

(うま)()ること以外(いがい)(わたし)にはすることができなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.
Sentence

日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。

日本(にっぽん)昨年(さくねん)海外(かいがい)直接(ちょくせつ)投資(とうし)は100(おく)ドルに(たっ)した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
Sentence

電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。

電話(でんわ)がかかってきたとき(わたし)はたまたま外出(がいしゅつ)していた。
I happened to be out when the call came.
Sentence

通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。

通信員(つうしんいん)海外(かいがい)生活(せいかつ)にすぐに順応(じゅんのう)しなくてはいけない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.