Sentence

あなたが外出している間にこの手紙が着きました。

あなたが外出(がいしゅつ)している()にこの手紙(てがみ)()きました。
This letter arrived while you were out.
Sentence

田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。

田中(たなか)(ぜん)外相(がいしょう)更迭(こうてつ)(つづ)政治(せいじ)混乱(こんらん)がその象徴(しょうちょう)である。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
Sentence

外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。

外米(がいまい)はぼそぼそしていて、日本人(にっぽんじん)(くち)には()わない。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
Sentence

風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。

風邪(かぜ)()くといけないからオーバーを()外出(がいしゅつ)した。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
Sentence

彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。

彼女(かのじょ)両親(りょうしん)(ねが)いに(さか)らってその外国人(がいこくじん)結婚(けっこん)した。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
Sentence

彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。

彼女(かのじょ)日曜日(にちようび)以外(いがい)毎日(まいにち)病院(びょういん)にその老人(ろうじん)見舞(みま)った。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
Sentence

彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。

彼女(かのじょ)海外(かいがい)合唱団(がっしょうだん)(うた)わないかと(さそ)われています。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
Sentence

彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)(まな)ぶため海外(かいがい)()きたいと(おも)っている。
She wants to go abroad so that she can study music.
Sentence

彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。

彼女(かのじょ)(いち)(にん)外国(がいこく)旅行(りょこう)するほどの(とし)になっていない。
She is not old enough to travel abroad by herself.
Sentence

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)している()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()()げした。
While she was out, the thief got away with her jewels.