This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。

鹿児島(かごしま)には(いち)()(おこな)ったことがありませんが、今年(ことし)(なつ)()くつもりです。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
Sentence

ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。

ある(あつ)(なつ)午後(ごご)、ジョンとダンヌは(なが)くなった牧草(ぼくそう)()っていました。
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
Sentence

20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。

20(だい)(わか)女性(じょせい)(なか)には、夏休(なつやす)みに海外(かいがい)旅行(りょこう)にでたいと(おも)(ひと)(おお)い。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
Sentence

大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。

(だい)多数(たすう)日本人(にっぽんじん)従業員(じゅうぎょういん)夏休(なつやす)みを3(にち)以上(いじょう)連続(れんぞく)して()りたいと(かんが)えている。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
Sentence

海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。

海岸(かいがん)避暑地(ひしょち)は、(たと)えばニューボートがそうだが、(なつ)には非常(ひじょう)混雑(こんざつ)する。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
Sentence

「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。

「でも、君達(きみたち)がここに()るのは(なつ)だけではないか」とトニーが()いました。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.
Sentence

ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。

ヘロヘロになる(まえ)に、(なつ)バテ対策(たいさく)をしっかり(おこな)元気(げんき)(なつ)(のき)()りましょう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
Sentence

私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。

(わたし)は、(つぎ)夏休(なつやす)みにそこへ(つい)れて()ってくれるように、祖父(そふ)(たの)むつもりです。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
Sentence

警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。

警察(けいさつ)によれば、真夏(まなつ)のうだるような(あつ)さがその暴動(ぼうどう)()をつけたということだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
Sentence

このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。

このところの(うつく)しい秋晴(あきば)れは、(あめ)(おお)かった(なつ)()()わせをしてくれている。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.