Sentence

そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。

そういうわけで、それはそんなにも大変(たいへん)仕事(しごと)だ。
It is such a hard job for that reason.
Sentence

スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。

スミス教授(きょうじゅ)はその一風(いっぷう)()わった生活(せいかつ)ぶりが有名(ゆうめい)だ。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
Sentence

こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。

こんな時間(じかん)(とお)りに(だれ)もいないなんて(へん)だと(おも)う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
Sentence

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

これらの写真(しゃしん)は、たいへんよく出来上(できあ)がりました。
These photos have come out very well.
Sentence

いい車ではないが、車であることに変わりはない。

いい(くるま)ではないが、(くるま)であることに()わりはない。
It's not a good car, but it's a car.
Sentence

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

あまりにお()わりになっていて見違(みちが)えるほどです。
You have changed so much that I can hardly recognize you.
Sentence

あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。

あなたがそのことについて(なに)()らないのは(へん)だ。
It is strange that you should know nothing about the matter.
Sentence

20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。

20世紀(せいき)()に、こうしたことすべてが()わった。
In the course of the twentieth century all this changed.
Sentence

わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。

わ、(わら)いごとじゃないよ!本当(ほんとう)大変(たいへん)なんだからさ。
It's no joke! It's really a pain, you see.
Sentence

両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。

両親(りょうしん)(わたし)自分(じぶん)たちの(かんが)(かた)()えようとしていた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.