Sentence

彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。

(かれ)機嫌(きげん)突然(とつぜん)()わって、(わたし)(おお)いに当惑(とうわく)された。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
Sentence

彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。

(かれ)決心(けっしん)()えるように説得(せっとく)するのは(むずか)しかった。
It was difficult to persuade him to change his mind.
Sentence

大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。

大変(たいへん)(よろこ)んだことには、(かれ)のチームが試合(しあい)()った。
To his great joy, his team won the game.
Sentence

彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。

(かれ)がまだ()きているかどうかはたいへん(うたが)わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.
Sentence

日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。

日本(にっぽん)(いま)や、20(ねん)(まえ)日本(にっぽん)とは大変(たいへん)(ちが)っている。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.
Sentence

日本の経済システムはまさに変わろうとしている。

日本(にっぽん)経済(けいざい)システムはまさに()わろうとしている。
The Japanese economic system is about to change.
Sentence

統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。

統計(とうけい)数字(すうじ)理論(りろん)とつじつまの()うように()える。
I accommodate statistics to theory.
Sentence

大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。

大統領(だいとうりょう)演説(えんぜつ)はアメリカ国民(こくみん)変革(へんかく)をもたらした。
The President's speech brought about a change in the American people.
Sentence

息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。

息子(むすこ)無事(ぶじ)帰宅(きたく)したとき、彼女(かのじょ)はたいへん(よろこ)んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
Sentence

人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。

(ひと)皮膚(ひふ)温度(おんど)変化(へんか)(たい)して非常(ひじょう)敏感(びんかん)である。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.