Sentence

その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。

その製鉄(せいてつ)工場(こうじょう)()てるのは非常(ひじょう)大変(たいへん)事業(じぎょう)だった。
Building the steel factory was a great enterprise.
Sentence

ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。

ジョンソン()突然(とつぜん)(かんが)えを()え、契約書(けいやくしょ)署名(しょめい)した。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Sentence

シャツをかえなくては・・・。濡れてしまったから。

シャツをかえなくては・・・。()れてしまったから。
You must change your shirt - it's got wet.
Sentence

この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。

この増加(ぞうか)(くわ)えて、世界(せかい)経済(けいざい)構造(こうぞう)変化(へんか)があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
Sentence

この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。

この(くに)では年間(ねんかん)(つう)じて気温(きおん)変動(へんどう)がほとんどない。
This country has an even temperature throughout the year.
Sentence

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

手伝(てつだ)いいただければたいへん()(がた)いと(おも)います。
I would be very grateful if you would help me.
Sentence

あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。

あなたのお(はなし)では、それはたいへん面白(おもしろ)そうですね。
That sounds very interesting.
Sentence

あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。

あなたがたはお(たが)いに大変(たいへん)(あいあ)()っているのですか。
Do you love each other very much?
Sentence

日本の農村風景は大きく変わったといわれています。

日本(にっぽん)農村(のうそん)風景(ふうけい)(おお)きく()わったといわれています。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
Sentence

脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。

脅威(きょうい)変化(へんか)(つづ)ける、進化(しんか)できない防御(ぼうぎょ)意味(いみ)がない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.