Sentence

そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。

そんな(こと)()うなんて()(へん)になったに(ちが)いない。
You must be out of your mind to say that.
Sentence

それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。

それ以来(いらい)日本(にっぽん)には非常(ひじょう)(おお)くの変化(へんか)()こった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Sentence

その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。

その事故(じこ)(おも)原因(げんいん)()わりやすい天候(てんこう)であった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
Sentence

その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。

その強打者(きょうだしゃ)(そな)えてセンターは守備(しゅび)位置(いち)()えた。
The center fielder shifted his position for the slugger.
Sentence

そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。

そういうわけで、それはそんなにも大変(たいへん)仕事(しごと)だ。
It is such a hard job for that reason.
Sentence

スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。

スミス教授(きょうじゅ)はその一風(いっぷう)()わった生活(せいかつ)ぶりが有名(ゆうめい)だ。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
Sentence

こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。

こんな時間(じかん)(とお)りに(だれ)もいないなんて(へん)だと(おも)う。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
Sentence

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

これらの写真(しゃしん)は、たいへんよく出来上(できあ)がりました。
These photos have come out very well.
Sentence

いい車ではないが、車であることに変わりはない。

いい(くるま)ではないが、(くるま)であることに()わりはない。
It's not a good car, but it's a car.
Sentence

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

あまりにお()わりになっていて見違(みちが)えるほどです。
You have changed so much that I can hardly recognize you.