Sentence

レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。

レオさん、明日(あした)クリスの()わりに()てもらえないだろうか。
Can you take his place, Leo?
Sentence

私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。

(わたし)のe—mailアドレスは8(はちがつ)(にち)より下記(かき)()わります。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
Sentence

その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。

その少年(しょうねん)にはどこか風変(ふうが)わりなところがあるように(おも)われる。
There seems to be something peculiar about the boy.
Sentence

君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。

(きみ)のほうは()わりはないですか。(あたら)しい仕事(しごと)はどんな具合(ぐあい)ですか。
What's new with you? How is your new job working out?
Sentence

当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。

当期(とうき)(じゅん)利益(りえき)は50(おく)(えん)見込(みこ)みで、前期(ぜんき)とほとんど()わりません。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
Sentence

あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。

あなたが()こうがとどまろうと(わたし)にとってはまったく()わりがない。
It's all the same to me whether you go or stay.
Sentence

十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。

十字(じゅうじ)キーを(うえ)へ!するとBGMが()わり、背景(はいけい)魔王(まおう)居城(きょじょう)へ・・・。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
Sentence

クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。

クリスは自分(じぶん)()わりように、ベスが(よろこ)ぶだろうと自信(じしん)がありました。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
Sentence

天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。

天気(てんき)()わりやすさは、英国人(えいこくじん)正確(せいかく)にはっきりした影響(えいきょう)(あた)えている。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
Sentence

しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。

しかし老人(ろうじん)現在(げんざい)のこうした(ひく)地位(ちい)()わりつつあるのかもしれない。
The current low status of the elderly may be changing, however.