Sentence

あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。

あの(いえ)はとても(ふる)い。()(まえ)修繕(しゅうぜん)必要(ひつよう)だ。
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
Sentence

麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。

麻薬(まやく)密売(みつばい)()こそぎ()やさなければならない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
Sentence

母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。

(はは)自分(じぶん)大切(たいせつ)なものをすべて()ってしまった。
My mother has sold everything that is dear to her.
Sentence

彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。

(かれ)(ほん)があまり()れないので()らし()きが(わる)い。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
Sentence

彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。

(かれ)自叙伝(じじょでん)今日(きょう)発売(はつばい)され、午前中(ごぜんちゅう)完売(かんばい)した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
Sentence

日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。

日本(にっぽん)での()()げはヨーロッパに(くら)べて(すく)ない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
Sentence

展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。

展覧(てんらん)された()のかなり(おお)くが開会(かいかい)初日(しょにち)()れた。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
Sentence

先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。

先月(せんげつ)(ぼく)叔父(おじ)会社(かいしゃ)(しん)製品(せいひん)発売(はつばい)しました。
My uncle's company launched a new product last month.
Sentence

商売柄いつもネクタイを締めなければならない。

商売柄(しょうばいがら)いつもネクタイを()めなければならない。
I always have to wear a tie because of my job.
Sentence

自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。

自分(じぶん)(いえ)()ってまでフェラーリ()しくないよ。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.