商売柄いつもネクタイを締めなければならない。

Sentence Analyzer

商売柄 いつも ネクタイ 締めなければならない

English Translation

I always have to wear a tie because of my job.

Furigana

商売柄(しょうばいがら)いつもネクタイを()めなければならない。

Romanji

Shōbaigara itsumo nekutai o shimenakerebanaranai.

Words

商売柄 (しょうばいがら)
nature of one's business; business instinct
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
ネクタイ (ネクタイ)
tie; necktie
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
締める (しめる)
to tie; to fasten; to total; to sum; to be strict with; to economize; to economise; to cut down on; to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; to wear (necktie); to put on (necktie)

Kanji

Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ヘイ、 がら、 え、 つか
Meanings: design, pattern, build, nature, character, handle, crank, grip, knob, shaft
Readings: テイ、 し.まる、 し.まり、 し.める、 -し.め、 -じ.め
Meanings: tighten, tie, shut, lock, fasten