Sentence

家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。

(いえ)価値(かち)()がったおかげで、(かれ)(いえ)()って(おお)きな利益(りえき)()た。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Sentence

この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。

この(みせ)食料品(しょくりょうひん)(たと)えばバター、チーズ、砂糖(さとう)などを()っている。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
Sentence

ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。

ウオール(がい)暴落(ぼうらく)(うわさ)で、ドルがいっせいに()りに()されました。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
Sentence

アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。

アイスクリーム()りが(そと)売店(ばいてん)(きゃく)にアイスクリームを()っている。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
Sentence

彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。

(かれ)らはこの品物(しなもの)海外(かいがい)(やす)()()け、国内(こくない)(たか)値段(ねだん)をつけて()る。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
Sentence

私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。

(わたし)のりんごをあげましょう、あなたは(まち)で、それらを()ってください。
Take my apples, boy, and sell them in the city.
Sentence

ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。

ボーイスカウトたちは自分(じぶん)たちの(つく)った(もの)(いち)(けん)(いち)(けん)()ってまわった。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
Sentence

ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。

ぶらぶら(あぶら)()っていないで、とっとと仕事(しごと)にもどったらどうなのさ。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!
Sentence

彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。

(かれ)自分(じぶん)(いぬ)があの残忍(ざんにん)(おとこ)()られると(かんが)えるのに()えられなかった。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
Sentence

私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。

(わたし)農場(のうじょう)()ろうとしているのだが、(いま)までのところ(もう)()みは(まった)くない。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.