ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。

Sentence Analyzer

ウオール街 暴落 どる いっせいに 売り 出されました

English Translation

Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.

Furigana

ウオール(がい)暴落(ぼうらく)(うわさ)で、ドルがいっせいに()りに()されました。

Romanji

Uo-rugai no bōraku no uwasa de, doru ga isseini uri ni dasaremashita.

Words

()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
暴落 (ぼうらく)
slump; crash; heavy fall; decline
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一斉に (いっせいに)
simultaneously; all at once
売る (うる)
to sell
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出す (だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...

Kanji

Readings: ガイ、 カイ、 まち
Meanings: boulevard, street, town
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet
Readings: ソン、 うわさ
Meanings: rumor, gossip, hearsay
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude