This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。

今度(こんど)小説(しょうせつ)(かれ)名声(めいせい)をさらに(おお)きく(たか)めた。
The new novel added greatly to his reputation.
Sentence

勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。

勤務(きんむ)時間(じかん)()びて、社員(しゃいん)不満(ふまん)(こえ)()げた。
The workers complained when their working hours were extended.
Sentence

そんな猫なで声で話したってだまされないよ。

そんな(ねこ)なで(ごえ)(はな)したってだまされないよ。
You can't fool me with your honeyed words.
Sentence

その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。

その(さわ)がしいクラスで(わたし)(こえ)(とお)らなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.
Sentence

この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。

この(くに)のいくつかの大学(だいがく)非常(ひじょう)名声(めいせい)(たか)い。
Several universities in this country enjoy great prestige.
Sentence

このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。

このことで彼女(かのじょ)名声(めいせい)は、(おお)いに(そこ)なわれた。
Her good fame was greatly damaged by this.
Sentence

彼女の美しい声は耳にとても心地よく響いた。

彼女(かのじょ)(うつく)しい(こえ)(みみ)にとても心地(ここち)よく(ひび)いた。
Her lovely voice was a real feast to the ears.
Sentence

傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。

傍聴人(ぼうちょうじん)(いち)(にん)大声(おおごえ)()げて議事(ぎじ)進行(しんこう)(さまた)げた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
Sentence

聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。

()こえるようにもっと(おお)きな(こえ)(はな)して(くだ)さい。
Talk louder so that I may hear you.
Sentence

秘書はいつも声の届くところに待機しています。

秘書(ひしょ)はいつも(こえ)(とど)くところに待機(たいき)しています。
The secretary is within call all the time.