This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。

(かれ)らはゴミを(そと)()すのは(だれ)順番(じゅんばん)かを(いあらそ)()った。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
Sentence

私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。

(わたし)はいつもポケットに十分(じゅうぶん)なちり(がみ)()っています。
I always have a good supply of tissues in my pockets.
Sentence

燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。

()えるゴミと()えないゴミの区別(くべつ)もよく()からないよね。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
Sentence

私たちのごみの捨て方を変えてもよい頃である、と私は思う。

(わたし)たちのごみの()(かた)()えてもよい(ころ)である、と(わたし)(おも)う。
I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
Sentence

このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。

このビニール(せい)のゴミ(ぶくろ)有害(ゆうがい)科学(かがく)物質(ぶっしつ)(ふく)んでいません。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
Sentence

シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。

シンガポールでは(とお)りにゴミを()らかすと罰金(ばっきん)()せられる。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
Sentence

ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。

ごみの()()てを禁止(きんし)する法律(ほうりつ)はあるがめったに適用(てきよう)されない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
Sentence

近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。

近頃(ちかごろ)では、(まち)(ある)くと(かなら)(ひと)がゴミを()てるところを()かけます。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
Sentence

近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。

(ちか)将来(しょうらい)、ゴミ処理(しょり)費用(ひよう)容積(ようせき)基準(きじゅん)有料化(ゆうりょうか)される可能性(かのうせい)(たか)い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
Sentence

スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。

スーパーのビニール(ぶくろ)って、ごみ()れる以外(いがい)使(つか)(みち)ないもんかな。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.