- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
975 entries were found for 報.
Sentence
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
Sentence
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
むろん信用 していいとも。君 にヨタ情報 を教 えたことが一 度 でもあったかい。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
Sentence
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
その報告書 は急 いで作成 されていたので、いくつかの綴 りの間違 いがあった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
Sentence
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
「私 の名刺 です。追加 情報 があったらいつでも連絡 下 さい」と記者 は言 った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
Sentence
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
Sentence
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The public is entitled to information about how public money is spent.
Sentence
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
Sentence
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
まだテスト結果 については何 も報告 がないので、みんな待 っているところです。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
Sentence
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
セミナーのご案内 と共 に、この情報 を貴社内 の担当 の管理職 にご転送 ください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Sentence
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
アメリカ企業 のトップは日本 企業 のトップに比 べ何 倍 もの報酬 をもらっている。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.