Sentence

その地域は風景と野生動物で注目に値する。

その地域(ちいき)風景(ふうけい)野生(やせい)動物(どうぶつ)注目(ちゅうもく)(あたい)する。
The area is notable for its scenery and wildlife.
Sentence

これらの地域の人々は年々飢えてきている。

これらの地域(ちいき)人々(ひとびと)年々(ねんねん)()えてきている。
People in these areas are growing hungrier each year.
Sentence

この区域に財宝が埋まっているという話だ。

この区域(くいき)財宝(ざいほう)()まっているという(はなし)だ。
It is said that treasure is buried in this area.
Sentence

オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。

オオカミは獲物(えもの)豊富(ほうふ)地域(ちいき)()んでいる。
Wolves live in areas where game is plentiful.
Sentence

管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。

管理(かんり)区域(くいき)許可(きょか)なくして()()りを(きん)ず。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
Sentence

民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。

民間機(みんかんき)軍事的(ぐんじてき)領域(りょういき)侵犯(しんぱん)したとのことです。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
Sentence

我々は地域社会について考えないといけない。

我々(われわれ)地域(ちいき)社会(しゃかい)について(かんが)えないといけない。
We must think about the community.
Sentence

その国のその地域では雪はめったに降らない。

その(くに)のその地域(ちいき)では(ゆき)はめったに()らない。
It seldom snows in this part of the country.
Sentence

この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。

この地域(ちいき)詳細(しょうさい)地図(ちず)はまだ()かれていない。
Detailed maps for this area have not been drawn.
Sentence

この海域を航行するのはとても気持ちがいい。

この海域(かいいき)航行(こうこう)するのはとても気持(きも)ちがいい。
It is very pleasant to sail these waters.