Sentence

彼の収入は社会的地位とつりあっていない。

(かれ)収入(しゅうにゅう)社会的(しゃかいてき)地位(ちい)とつりあっていない。
His income bears no proportion to his social standing.
Sentence

乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。

乳牛(にゅうぎゅう)牧草地(ぼくそうち)(くさ)()べているのが()えた。
We saw cows grazing in the meadow.
Sentence

日光は東京の北約75マイルの地点にある。

日光(にっこう)東京(とうきょう)(きた)(やく)75マイルの地点(ちてん)にある。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
Sentence

当地は5月でもとても寒くなることがある。

当地(とうち)は5(ごがつ)でもとても(さむ)くなることがある。
It can be very cold here even in May.
Sentence

当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。

当地(とうち)では、夏場(なつば)(おお)(あめ)()傾向(けいこう)にある。
It tends to rain here a lot in the summer.
Sentence

都市はこの地図では赤い点で示されている。

都市(とし)はこの地図(ちず)では(あか)(てん)(しめ)されている。
Cities are designated on this map as red dots.
Sentence

転地があなたにとって効果があるでしょう。

転地(てんち)があなたにとって効果(こうか)があるでしょう。
A change of air will do you good.
Sentence

地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。

地面(じめん)にぴったり()せなくてはなりませんか。
Do we have to lie flat on the ground?
Sentence

地図は自分の位置を確かめるのに役立った。

地図(ちず)自分(じぶん)位置(いち)(たし)かめるのに役立(やくだ)った。
The map helped me to orient myself.
Sentence

地球表面の4分の3は水でおおわれている。

地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)の4(ぶん)の3は(みず)でおおわれている。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.