Sentence

大統領はそれぞれをその地位に任命した。

大統領(だいとうりょう)はそれぞれをその地位(ちい)任命(にんめい)した。
The president appointed each man to the post.
Sentence

大地震が起これば警報器がなるでしょう。

(だい)地震(じしん)()これば警報器(けいほうき)がなるでしょう。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
Sentence

大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。

(だい)洪水(こうずい)がその地域(ちいき)交通網(こうつうもう)麻痺(まひ)させた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
Sentence

台風は東北地方を横断するかもしれない。

台風(たいふう)東北(とうほく)地方(ちほう)横断(おうだん)するかもしれない。
The typhoon may cross the Tohoku district.
Sentence

太陽と地球とではどちらが大きいですか。

太陽(たいよう)地球(ちきゅう)とではどちらが(おお)きいですか。
Which is larger, the sun or the Earth?
Sentence

戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。

戦争後(せんそうご)、イギリスは(おお)くの植民地(しょくみんち)()た。
After the war, Britain had many colonies.
Sentence

川が氾濫して広い地域が水浸しになった。

(かわ)氾濫(はんらん)して(ひろ)地域(ちいき)水浸(みずびた)しになった。
The river flooded a large area.
Sentence

人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。

人前(ひとまえ)(かれ)()やかすなんて(きみ)意地悪(いじわる)だ。
It is mean of you to ridicule him in public.
Sentence

新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。

新聞(しんぶん)によれば、昨夜(さくや)地震(じしん)があったそうだ。
According to the paper, there was an earthquake last night.
Sentence

重力が物を地球の中心に引っ張っている。

重力(じゅうりょく)(もの)地球(ちきゅう)中心(ちゅうしん)(ひぱ)()っている。
Gravity pulls things toward the center of the earth.