This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その植民地は独立を宣言し、共和国となった。

その植民地(しょくみんち)独立(どくりつ)宣言(せんげん)し、共和国(きょうわこく)となった。
The colony declared independence and became a republic.
Sentence

その国のその地域では雪はめったに降らない。

その(くに)のその地域(ちいき)では(ゆき)はめったに()らない。
It seldom snows in this part of the country.
Sentence

その会社は100%地元政府が保有している。

その会社(かいしゃ)は100%地元(じもと)政府(せいふ)保有(ほゆう)している。
The company is wholly owned by the local government.
Sentence

そこに居れば居るほどその土地が好きになる。

そこに()れば()るほどその土地(とち)()きになる。
The longer I stay there, the more I like the place.
Sentence

ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。

ジンバブエはかつてイギリスの植民地(しょくみんち)だった。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
Sentence

しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。

しかしそれは()みごこちが()いようにみえた。
But it looked comfortable.
Sentence

この地図で今私がいるところを教えて下さい。

この地図(ちず)(いま)(わたし)がいるところを(おし)えて(くだ)さい。
Can you tell me where I am on this map?
Sentence

この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。

この地域(ちいき)詳細(しょうさい)地図(ちず)はまだ()かれていない。
Detailed maps for this area have not been drawn.
Sentence

この生地でスカートを作ろうと思っています。

この生地(きじ)でスカートを(つく)ろうと(おも)っています。
I'm going to make this material into a skirt.
Sentence

この見地からすると、君の言うことは正しい。

この見地(けんち)からすると、(きみ)()うことは(ただ)しい。
From this point of view, you are right.