- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
616 entries were found for 在.
Sentence
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
お父 さんはご在宅 かね、それとも会社 かね、と見知 らぬ人 がその少女 に尋 ねた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
Sentence
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
Sentence
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
Sentence
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
Sentence
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
ニューヨークは、今 父 が仕事 で滞在中 ですが、東京 よりもずっと危険 な都会 です。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
Sentence
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
いく層 もの卸業者 の存在 が特色 である日本 の流通 機構 は、複雑 でコストもかかる。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
Sentence
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
ミツバチは、においのサンプルを巣 に持 ち帰 ることによって食糧 のありかを伝 える。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
Sentence
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
Sentence
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
Sentence
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
ここには、結果 の不 正確 さは言 うまでもなく、方法論上 の問題 が数多 く存在 している。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.