This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。

ボブは今度(こんど)学園祭(がくえんさい)(はじ)めて主役(しゅやく)(えん)じる。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Sentence

どちらの道を行ってもその公園へ行けます。

どちらの(みち)(おこな)ってもその公園(こうえん)()けます。
You can reach the park by either road.
Sentence

どちらの道を行ってもその公園に行けます。

どちらの(みち)(おこな)ってもその公園(こうえん)()けます。
You can reach the park by either road.
Sentence

その遊園地を建築するのに10年かかった。

その遊園地(ゆうえんち)建築(けんちく)するのに10(ねん)かかった。
It took ten years to build the amusement park.
Sentence

その遊園地を建設するのに10年かかった。

その遊園地(ゆうえんち)建設(けんせつ)するのに10(ねん)かかった。
It took ten years to build the amusement park.
Sentence

その農民は200エーカーの農園を耕した。

その農民(のうみん)は200エーカーの農園(のうえん)(たがや)した。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
Sentence

しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。

しげみちゃんを幼稚園(ようちえん)(むか)えに()けないの。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.
Sentence

この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。

この公園(こうえん)()ると(わたし)子供(こども)(ころ)(おも)()す。
This park reminds me of my childhood.
Sentence

こちらの道を行ってもその公園へ行けます。

こちらの(みち)(おこな)ってもその公園(こうえん)()けます。
You can reach the park by either road.
Sentence

万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。

万一(まんいち)(あめ)()ったら、園遊会(えんゆうかい)混乱(こんらん)するだろう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.