Sentence

議会は14世紀英国にその起源がある。

議会(ぎかい)は14世紀(せいき)英国(えいこく)にその起源(きげん)がある。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
Sentence

観光は私の国の経済にとって重要です。

観光(かんこう)(わたし)(くに)経済(けいざい)にとって重要(じゅうよう)です。
Tourism is important to the economy of my country.
Sentence

各国民にはそれぞれ独特の性格がある。

(かく)国民(こくみん)にはそれぞれ独特(どくとく)性格(せいかく)がある。
Every nation has its peculiar character.
Sentence

概して言えば、その国の気候は厳しい。

(がい)して()えば、その(くに)気候(きこう)(きび)しい。
On the whole, the country has a severe climate.
Sentence

概してアメリカ人は親切な国民である。

(がい)してアメリカ(じん)親切(しんせつ)国民(こくみん)である。
Generally the Americans are a kind people.
Sentence

概して、日本の人々は外国語が苦手だ。

(がい)して、日本(にっぽん)人々(ひとびと)外国語(がいこくご)苦手(にがて)だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Sentence

外国貿易に制限を加えるべきではない。

外国(がいこく)貿易(ぼうえき)制限(せいげん)(くわ)えるべきではない。
We should not put restrictions on foreign trade.
Sentence

外国人留学生は私たちに援助を求めた。

外国人(がいこくじん)留学生(りゅうがくせい)(わたし)たちに援助(えんじょ)(もと)めた。
Foreign students demanded help from us.
Sentence

外国人と友達になることは面白いです。

外国人(がいこくじん)友達(ともだち)になることは面白(おもしろ)いです。
It is interesting to make friends with a foreigner.
Sentence

外国人が日本語を習得するのは難しい。

外国人(がいこくじん)日本語(にほんご)習得(しゅうとく)するのは(むずか)しい。
It is difficult for foreigners to master Japanese.