Sentence

健全な経済には国際貿易が必要である。

健全(けんぜん)経済(けいざい)には国際(こくさい)貿易(ぼうえき)必要(ひつよう)である。
International trade is vital for healthy economies.
Sentence

警察は犯人の全国的な捜索を開始した。

警察(けいさつ)犯人(はんにん)全国的(ぜんこくてき)捜索(そうさく)開始(かいし)した。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
Sentence

君は帰国のことを友人に知らせたのか。

(きみ)帰国(きこく)のことを友人(ゆうじん)()らせたのか。
Did you inform your friends of your home-coming?
Sentence

議会は14世紀英国にその起源がある。

議会(ぎかい)は14世紀(せいき)英国(えいこく)にその起源(きげん)がある。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
Sentence

観光は私の国の経済にとって重要です。

観光(かんこう)(わたし)(くに)経済(けいざい)にとって重要(じゅうよう)です。
Tourism is important to the economy of my country.
Sentence

各国民にはそれぞれ独特の性格がある。

(かく)国民(こくみん)にはそれぞれ独特(どくとく)性格(せいかく)がある。
Every nation has its peculiar character.
Sentence

概して言えば、その国の気候は厳しい。

(がい)して()えば、その(くに)気候(きこう)(きび)しい。
On the whole, the country has a severe climate.
Sentence

概してアメリカ人は親切な国民である。

(がい)してアメリカ(じん)親切(しんせつ)国民(こくみん)である。
Generally the Americans are a kind people.
Sentence

概して、日本の人々は外国語が苦手だ。

(がい)して、日本(にっぽん)人々(ひとびと)外国語(がいこくご)苦手(にがて)だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Sentence

外国貿易に制限を加えるべきではない。

外国(がいこく)貿易(ぼうえき)制限(せいげん)(くわ)えるべきではない。
We should not put restrictions on foreign trade.