Sentence

それには外国語から借用した単語が多数含まれている。

それには外国語(がいこくご)から借用(しゃくよう)した単語(たんご)多数(たすう)(ふく)まれている。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
Sentence

それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。

それこそ、(えい)国民(こくみん)女王(じょおう)期待(きたい)していることなのです。
That is what the British people expect of their Queen.
Sentence

その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。

その専門家(せんもんか)国際(こくさい)緊張(きんちょう)(たか)まっていくと予測(よそく)している。
The specialist predicts international tension will build up.
Sentence

その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。

その試合(しあい)には国籍(こくせき)のいかんを()わず(だれ)でも参加(さんか)出来(でき)る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
Sentence

その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。

その(くに)(きゅう)成長(せいちょう)はその国民(こくみん)性格(せいかく)(おお)いに関係(かんけい)がある。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
Sentence

その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。

その(くに)(もっと)必要(ひつよう)としているのは賢明(けんめい)指導者(しどうしゃ)である。
What the country needs most is wise leaders.
Sentence

その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。

その言語(げんご)学者(がくしゃ)はいくつかの中国語(ちゅうごくご)方言(ほうげん)流暢(りゅうちょう)(はな)す。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
Sentence

この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。

この(ふゆ)あなたの(くに)訪問(ほうもん)するのを(たの)しみにしています。
I'm looking forward to visiting your country this winter.
Sentence

この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。

この(くに)では(おお)くの子供(こども)たちがその()()らしをしている。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
Sentence

このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。

このスローガンは国民(こくみん)(ふるた)()たせる意図(いと)(つく)られた。
The slogan was designed to rouse the people.